Головна » Ігри / Ігрові Новини » Український переклад гри Subnautica вже скоро

Subnautica — один зі зразкових ігрових симуляторів виживання. Особливою відмінністю відеогри від своїх побратимів є локація ігрового процесу — увесь ігровий світ Subnautica знаходиться під водою.




Є у грі й свій дещо прихований сюжет. Ви — єдиний уцілілий після аварії дослідницького корабля, змушені виживати на загадковій повністю покритій водою планеті. Але, як згодом виявиться, до вас на цій планеті вже були люди, яких спіткала дещо схожа доля. Тож до створення власної бази, модернізації техніки та боїв із велетенськими морськими драконами на «Циклопі» додасться ще й розслідування побуту інших (мертвих) вцілілих та викриття загадок і без того загадкової планети.


І ось, радість. Зараз спілка диванних філологів і перекладачів активно працює над українською локалізацією гри, яка, сподіваємося, ще до зими стане офіційною.

Зараз перекладено 77% усього тексту Subnautica. Відповідно, залишилося ще 23% + вичитка, корегування, затвердження та інші правки і обговорення перекладу. Коли переклад буде готовий справа залишається за розробниками з Unknown Worlds, які, мабуть, теж не забаряться із переміщенням файлів перекладу до гри.

Subnautica в Steam.

Якщо Ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.
Поділитися:

Новини партнерів

Правила коментування

Вітаємо Вас на сайті Pingvin Pro. Ми докладаємо всіх зусиль, аби переконатися, що коментарі наших статей вільні від тролінгу, спаму та образ. Саме тому, на нашому сайті включена премодерація коментарів. Будь ласка, ознайомтеся з кількома правилами коментування.

  1. Перш за все, коментування відбувається через сторонній сервіс Disqus. Модератори сайту не несуть відповідальність за дії сервісу.
  2. На сайті ввімкнена премодерація. Тому ваш коментар може з’явитися не одразу. Нам теж інколи треба спати.
  3. Будьте ввічливими – ми не заохочуємо на сайті грубість та образи. Пам’ятайте, що слова мають вплив на людей! Саме тому, модератори сайту залишають за собою право не публікувати той чи інший коментар.
  4. Будь-які образи, відкриті чи завуальовані, у бік команди сайту, конкретного автора чи інших коментаторів, одразу видаляються. Агресивний коментатор може бути забанений без попереджень і пояснень з боку адміністрації сайту.
  5. Якщо вас забанили – на це були причини. Ми не пояснюємо причин ані тут, ані через інші канали зв’язку з редакторами сайту.
  6. Коментарі, які містять посилання на сторонні сайти чи ресурси можуть бути видалені без попереджень. Ми не рекламний майданчик для інших ресурсів.
  7. Якщо Ви виявили коментар, який порушує правила нашого сайту, обов’язково позначте його як спам – модератори цінують Вашу підтримку.

Яка тема новин вас цікавить найбільше?

Переглянути результати

Схожі новини

Статті

Перевісник #1. Новини перекладу ігор українською

Поки надворі невпинний дощ трансформує села у невеликі Венеції, пінгвінята відкривають нову рубрику на своєму сайті — вітаємо оплесками Перевісник (Перекладацький вісник). Підписуйтесь на наш Telegram-канал Останнім часом кількість українських локалізацій ігор зростає настільки, що цілком доцільно час від часу збирати найцікавіші й найсвіжіші з них у невеликих статтях, що і робитиме рубрика Перевісник. Half-Life: Source У […]


Ігрові Новини

Дебют відеогри Archaica: The Path Of Light із повною українською локалізацією

Восьмого вересня вийшла відеогра-головоломка Archaica: The Path Of Light із повною українською локалізацією. Archaica — дебютний проект польської студії Two Mammoths в ігровій індустрії. У грі вам доведеться прокладати шлях для променя світла з однієї точки до іншої, виконуючи цікаві завдання із різноманітними механізмами. Підписуйтесь на наш Telegram-канал Попри свою простоту, відеогра зацікавить вас мальовничою графікою, приємним ігроладом, […]


Новини партнерів

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: