Site icon Pingvin.Pro

Instagram запустив функцію автоматичних субтитрів у Stories

Instagram Stories / музики

Instagram запустив нову функцію транскрибування мови у відео, яка представлена відповідною наліпкою для Stories. Наразі, вона буде доступною тільки англійською мовою та в англомовних країнах, але врешті-решт має з’явитися підтримка інших мов для інших країн. Instagram заявляє, що найближчим часом запустить тестування функції для Reels. Сьогодні ми також повідомили, що Instagram почав ділити користувачів на категорії.




Підписи були доступні для IGTV та застосунка Threads, а впровадження функції в історії та Reels, зробить їх більш ефективними для перегляду користувачів. Особливо корисним це буде для людей з вадами слуху або тих, хто не слухає історії, а переглядає вміст.

Користувачі можуть регулювати стиль і колір підписів після того, як вони згенеровані. Також можна редагувати окремі слова, щоб виправити орфографію, пунктуацію або будь-які слова, що не були точно відображені. Субтитри рідко мають ідеальну точність, особливо через акценти або особливості вимови, тому редагування має важливе значення.

Інші платформи та застосунки також нещодавно запустили функцію субтитрів. Зокрема Zoom, Google Meets і Microsoft Teams пропонують автоматичні підписи для відеодзвінків. У березні Google додав Live Caption в Google Chrome для Windows, Mac і Linux. А TikTok запустив автоматичні підписи для англійської (США) та японської минулого місяця.