Site icon Pingvin.Pro

Українська мова офіційно внесена в систему перекладів Єврокомісії – eTranslation

eTranslation

Україна стала ще на крок ближче до Євросоюзу: відтепер українська – одна з мов для перекладу в системі перекладів Єврокомісії – eTranslation. Це безоплатний онлайн-інструмент для перекладу текстів та офіційних документів всіма 24 мовами ЄС. Про це повідомляє Мінцифра.




Що означає поява української мови у eTranslation?

Тепер ми можемо перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки – українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС.

Для України це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства в Євросоюзі. Всі офіційні мови ЄС уже в eTranslation, тепер й українська серед них.

Все це стало можливим у межах участі в програмі ЄС «Цифрова Європа», до якої Україна долучилася у 2022 році, та завдяки спільній роботі Урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect.